home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2002 March / PCWorld_2002-03_cd.bin / Software / Vyzkuste / xmpeg / Xmpeg4_2a.exe / [0] / Lang / swedish.lang.flask < prev   
Text File  |  2001-03-12  |  10KB  |  299 lines

  1. // INTERNATIONAL PACK FOR 0.58
  2. //   PLAYER AND PROGRESS DIALOG ARE STILL NOT SUPPORTED
  3. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  4. //  FlasKMPEG - International Support                                       
  5. //
  6. //                                                                          
  7. //
  8. //    Copyright (C) Alberto Vigata - January 2000 - ultraflask@yahoo.com  //
  9. //                                                                          
  10. //
  11. //  This file is part of FlasKMPEG, a free MPEG to MPEG/AVI converter       
  12. //
  13. //                                                                        //
  14. //  FlasKMPEG is free software; you can redistribute it and/or modify       
  15. //
  16. //  it under the terms of the GNU General Public License as published by    
  17. //
  18. //  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)     
  19. //
  20. //  any later version.                                                      
  21. //
  22. //                                                                          
  23. //
  24. //  FlasKMPEG is distributed in the hope that it will be useful,            
  25. //
  26. //  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of          
  27. //
  28. //  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the           
  29. //
  30. //  GNU General Public License for more details.                            
  31. //
  32. //                                                                          
  33. //
  34. //  You should have received a copy of the GNU General Public License       
  35. //
  36. //  along with GNU Make; see the file COPYING.  If not, write to            
  37. //
  38. //  the Free Software Foundation, 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.   
  39. //
  40. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  41. //
  42. //  Welcome to FlasKMPEG language definition file
  43. //
  44. //    This file will be read by FlasKMPEG if it is put inside \Lang folder
  45. //  of FlasKMPEG root directory. It also must have the .lang.flask extension
  46. //  yielding something like my_language.lang.flask
  47. //
  48. //
  49. //  To define a string follow this format:
  50. //
  51. //  number  "my_string"
  52. //
  53. //  number is the identification of the following string. Each number is 
  54. related
  55. //  with a string that will appear inside FlasKMPEG. Padding spaces are not 
  56. important.
  57. //    Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu 
  58. shortcut.
  59. //  You can use returns inside string. They will be preserved in the 
  60. program.
  61. //
  62. //  FlasKMPEG loads the strings on startup. It won't perceive any changes in 
  63. this file
  64. //   if you don't reload the program.
  65. //
  66. //  PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved 
  67. space for
  68. //   every string is limited and must be suitable for all languages. If some 
  69. of your strings
  70. //   are clipped try shortening the phrase while keeping its significance
  71. //
  72.  
  73.  
  74. // 0 => LANGUAGE ID
  75. #0  #  "svenska"
  76.  
  77.  
  78.  
  79. #100#   "&Arkiv"
  80. #101#   "&╓ppna"
  81. #102#   "&Avsluta"
  82. #103#   "&╓ppna DVD"
  83. #110#   "&InstΣllningar"
  84. #111#   "&InstΣllningar Codec"
  85. #112#   "&VΣlj utformat"
  86. #113#   "&VΣlj komprimeringstyp"
  87. #114#   "&Sprσk"
  88.  
  89. #120#   "&Start..."
  90. #121#   "&Uppspelare"
  91. #122#   "&Start Konvertering"
  92.  
  93. #123#   "&Om Flask 0.593"
  94.  
  95.  
  96. #200#   "OK"
  97. #201#   "Avbryt"
  98. #202#   "Visa ex. resultat"
  99. #199#   "Klicka f÷r ett resultat exempel."
  100. #203#   "FlasK MPEG Val"
  101.  
  102. //  Config Tabs
  103. #204#   "Video"
  104. #205#   "Ljud"
  105. #206#   "Efterbearbetning"
  106. #207#   "Filer"
  107. #208#   "Generellt"
  108.  
  109. // Video
  110. // Frame Size
  111. #209#   "Bildstorlek"
  112. #210#   "Bredd"
  113. #211#   "H÷jd"
  114. #212#   "Detta blir slutgiltiga uppl÷sningen."
  115. #213#   "Tryk ┤visa resultat ex.┤ f÷r att se och Σndra pσ bildstorleken."
  116. // Time base
  117. #214#   "Bilder per sekund (fps)"
  118. #215#   "Resultat fps."
  119.   //iDCT
  120. #216#   "iDCT Val"
  121. #217#   "LΣs `read me┤ filen f÷r mer information om iDCT."
  122. #218#
  123. "MMX iDCT
  124. (snabbast)"
  125. #219#  "Ej-MMX snabb iDCT"
  126. #220#  "IEEE-1180 referens kvalitet iDCT
  127. (Lσngsammast)"
  128.  
  129. #221#
  130. "TΣnk Pσ: f÷rsta gσngen du ÷ppnar detta f÷nster efter att du ÷ppnat en fil, 
  131. visar ┤bilder per sekund┤ boxen bildhastigheten frσn infilen."
  132. #1139#
  133. "┼terskapar progressiva bilder"
  134. #1150# "DeInterlace video (lσngsamt)"
  135. #1151# "Video Struktur"
  136. #1149# "Tr÷skelnivσ"
  137. #1020# "blend i stΣllet f÷r interpolering"
  138.  
  139. //AUDIO OPTIONS
  140.   //AUDIO MODE
  141. #240#   "'LjudinstΣllningar' VΣlj hur programmet skall hantera ljudet."
  142. #241#   "LjudinstΣllningar"
  143. #242#   "Direkt Ljudkopiering"
  144. #243#   "Avkoda ljudet"
  145. #244#   "Behandla inte ljudet"
  146. #245#   "'Direkt Ljudkopiering' kopierar ljudet frσn infilen och placerar 
  147. den i den specificerade mappen under 'Filer' ."
  148. #246#   "'Avkoda ljudet' avkodar ljudet och lΣgger det i samma fil som 
  149. videostr÷mmen"
  150. #247#   "'Behandla inte ljudet' g÷r inte nσgot med ljudet (inget ljud pσ 
  151. filmen)."
  152.   // SAMPLING FREQUENCY
  153. #248#   "Ljud samplings parametrar."
  154. #250#   "Samplings Frekvens"
  155. #251#   "Samma som infil"
  156. #252#   "Bocka 'Samma som infil' om du vill behσlla samplingshastigheten
  157. avbocka 'Samma som infil' om du vill specificera en samplingshastighet."
  158.  
  159. // MISC
  160. #400#   "En befintlig fil kommer att skrivas ÷ver, skall jag fortsΣtta?"
  161. #401#   "FlasKMPEG Varning!!"
  162. #402#   "Spσr VΣljare"
  163. #403#   "Ett eller flera spσr hiitades i infilen, vΣlj det ÷nskade."
  164. #404#   "FlasK IT!!"
  165. #405#   "Videospσr Funnet"
  166. #406#   "Ljudspσr Funnet"
  167. #407#   "Ljudspσr"
  168. #408#   "I huvudspσret"
  169. #409#   "videospσr"
  170.  
  171. #420#  "FlasKMPEG DVD VΣljare"
  172. #421#  "VΣlj DVD titel, Ljudspσr och textspσr. Om du inte vill ha textspσr, 
  173. avbocka alla."
  174. #422#  "FlasK:a denna DVD"
  175. #423#  "DVD Titlar"
  176. #424#  "DVD Ljudspσr"
  177. #425#  "LΣngd"
  178. #426#  "DVD Text"
  179. #427#  "Vinkel"
  180.  
  181. #410#  "storleken passar inte, prova ett annat vΣrde."
  182. #411#  "Talet kan inte divideras med 16."
  183. #412#  "Tiden du har angivigt passar inte."
  184. #413#  "TopbeskΣringen Σr st÷rre Σn bildstorleken."
  185. #414#  "underbeskΣringen Σr st÷rre Σn bildstorleken."
  186. #415#  "InstΣllningen passar inte, lΣs 'Read me' filen f÷r att se de 
  187. korrekta instΣllningarna."
  188. #416#  "Det uppstod ett fel vid ÷ppningen av filen."
  189. #417#  "Det fanns inget videospσr i filen, det krΣvs σtminstσnde ett 
  190. videospσr"
  191. #418#  "Problem uppstod vid laddning av plug-in. Kolla installationen och 
  192. lΣs manualen.
  193.  
  194.    Programmet avslutas!."
  195. #419#  "Problem uppstod vid blΣddring i IFO-filer.
  196. LΣs manualen f÷r m÷jliga orsaker."
  197.  
  198. // POST PROCESSING
  199.  
  200.   // INTERPOLATION FILTERS
  201. #1092#    "omskalning, kvalitetsval"
  202. #1011#
  203. "NΣrmaste granne
  204. (Snabbast, sΣmst kvalitet)"
  205. #1016#
  206. "BiliniΣr Filtrering
  207. (Snabbare, Acceptabel kvalitet)"
  208. #1013#
  209. "Bikubisk Filtrering
  210. (Normal hastighet, God kvalitet)"
  211. #1014#
  212. "H÷gkvalitets Bikubisk Filtrering
  213. (Lσngsammast, BΣst kvalitet)"
  214. #1093#
  215. "'H÷gkvalitets Bikubisk Filtrering' Σr starkt rekommenderad om du valt 
  216. 'bibehσll storleksf÷rhσllande'."
  217.  
  218.   // CROPPING & LETTERBOXING
  219. #1094#   "Letterbox,f÷rhσllande och beskΣrningsval"
  220. #1042#   "ingen beskΣrning"
  221. #1043#   "Ingen letterboxing"
  222. #1095#   "Topp offset"
  223. #1097#   "vΣnster offset"
  224. #1096#   "H÷jd"
  225. #1098#   "Bredd"
  226. #1099#   "Topp"
  227. #1100#   "Botten"
  228. #1101#   "VΣnster"
  229. #1102#   "H÷ger"
  230. #1103#   "Bibehσll storleksf÷rhσllande"
  231. #1104#   "RΣtta storleksf÷rhσllande om det Σr m÷jligt."
  232. #1105#   "Klicka pσ 'Visa resultat ex.' f÷r att lΣtt kunna vΣlja beskΣrning 
  233. och letterbox instΣllningar"
  234. #1106#   "beskΣrnings instΣllningar."
  235. #1107#   "Antal pixels till letterbox."
  236.  
  237. // Files settings
  238. #1108#  "ut filer"
  239. #1109#  "ut video filer:"
  240. #1110#  "Detta Σr video utfilen.
  241. Om detta projekt innehσller ljud blir det multiplexat med video. Om du valt 
  242. 'direkt ljudkopiering' eller 'behandla inte ljudet' kommer denna fil endast 
  243. inehσlla video."
  244. #1111#  "utfil MPEG/AC3 pσ 'Direkt ljudkopiering':s instΣllning (*.mp2, 
  245. *.AC3):"
  246. #1112#  "detta Σr ljudutfilen.
  247. Om du valt 'direkt ljudkopiering' under Audio menyn kommer detta fΣlt att 
  248. aktiveras. Skriv ete namn, programmet vΣljer automatiskt efternamn."
  249. #1113#  "BlΣddra"
  250. #1072#  "Varna innan fil ÷verskrivs"
  251.  
  252. // General
  253. #1200#  "kompilerings tid"
  254. #1114#  "sekunder att kompilera"
  255. #1115#  "bildrutor att kompilera"
  256. #1008#  "kompliera hela filen"
  257. #1116#  "kompliera hela filen bearbetar filen frσn start till slut."
  258. #1117#  "'sekunder att kompilera' och 'bildrutor att kompilera' hΣnger 
  259. samman, om du Σndrar pσ den ena stΣlls den andra automatiskt."
  260. //Search
  261. #1118#  "S÷kstorlek"
  262. #1119#  "S÷kstorlek (KB)"
  263. #1120#  "om du missade nσgot spσr vid ÷ppnandet av filen f÷rs÷k ÷ka 
  264. s÷kstorleken och f÷rs÷k igen."
  265. #1121#  "Diverse"
  266. #1122#  "stΣng datorn efter avslutat projekt"
  267.  
  268. // Output Pad
  269. #300#   "FlasK MPEG resultatex."
  270. #304#   "beskΣr"
  271. #1124#  "Topp offset"
  272. #1125#  "H÷jd"
  273. #1126#  "VΣnster offset"
  274. #1127#  "Bredd"
  275.  
  276. #302#   "ut storlek"
  277. #1128#  "Bredd"
  278. #1129#  "H÷jd"
  279. #301#   "G÷m"
  280.  
  281. #305#   "Letterbox"
  282. #1130#  "Topp"
  283. #1131#  "Botten"
  284. #1132#  "VΣnster"
  285. #1133#  "H÷ger"
  286. #303#   "σterstΣll instΣllningar"
  287.  
  288. // About
  289. #310#   "om FlasK MPEG 0.593"
  290. #1134#  "Detta program Σr Gratis!; du fσr distribuera det och/eller 
  291. modifiera det under de f÷rbehσll som Σr beskrivna i GNU General Public 
  292. License utgivet av Free Software Foundation, frσn version 2  och h÷gre."
  293. #1135#  "Kommentarer och f÷rslag Σr vΣlkomna."
  294. #1136#  "Detta program blev utvecklat pσ en"
  295. // HERE INTRODUCE TRANSLATION CREDITS
  296. #1137#  "╓versΣttning till Svenska av RULLE. 12 juni 00 kl 23:32
  297. Contact me at/kontakta mig hΣr
  298. rulle5@hotmail.com
  299.